“Want to be a superior man?”: The Production Chinese Canadian Masculinities in Paul Yee’s Writing

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Advisors

Department

Research group

Center

Metrics

Google Scholar

Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

This paper examines the re-imagining of Chinese Canadian masculinity in Paul Yee’s novel, A Superior Man (2015). Unlike Yee’s previous writing, this novel does not describe Chinese Canadian men as Western Frontier heroes. Rather, it illustrates how Chinese immigration intersects with the oppression of Indigenous peoples, and how notions of masculinity are produced within settler colonialism. The novel thus provides an important entry point into discussions about how to make Indigenous presence and colonization foundational to anti-racist efforts. Yet, since it represents Indigenous peoples as largely peripheral, the novel also points to how much anti-colonial work remains to be done
Este artículo analiza la re-imaginación de la masculinidad china-canadiense en la novela de Paul Yee, A Superior Man (2015) – Un Hombre Superior. A diferencia de su anterior trabajo literario, esta novela no describe a los hombres chinos-canadienses como héroes de la frontera occidental, sino que muestra cómo la inmigración china se cruza con la opresión de los nativos, y cómo las nociones de la masculinidad surgen en el periodo colonial. De esa forma, la novela aporta un punto de partida importante en el debate sobre cómo hacer la presencia y la colonización de los nativos, fundamental para los esfuerzos anti-racistas. Sin embargo, ya que representa a los pueblos nativos como algo muy periférico, la novela también señala cuánto trabajo anti-colonial queda por hacer.

Unesco Subjects

Bibliographic citation

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
The license for this item is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España