@inbook{10272/24431, year = {2016}, url = {https://hdl.handle.net/10272/24431}, abstract = {En este trabajo se estudia el léxico del ámbito militar en el teatro de Cervantes, seleccionando los lemas relativos al combate bélico, la armamentística, la ingenieria militar y naval, la batalla, el salvamento militar o la jerarquía militar para examinar el origen de dichos términos y su peso relativo en la obra cervantina. El objetivo último de este estudio es determinar de qué modo la experiencia de vida de Cervantes puede justificar, como sí lo hace el uso del léxico militar de El Quijote, el conocimiento y uso de ciertos tecnicismos bélicos, armamentísticos o de ingeniería. El corpus de estudio son las tres obras teatrales que se desarrollan en un asedio militar a ciudades: El gallardo español, La Numancia y La conquista de Jerusalén. Se concluye que el léxico militar presente en estas obras no abunda en tecnicismos, se trata más bien de términos generales aplicables a la materia militar o de términos específicos que se utilizaban de manera generalizada o metafórica para cualquier ámbito semántico.}, organization = {El estudio se enmarca en el proyecto de investigación “Cervantes. Comedias y tragedias. Edición crítica, estudio e historia” (FFI2012-32383, Ministerio de Economía y Competitividad).}, publisher = {Editorial Universidad de Valladolid}, title = {Palabras de soldado: El léxico militar en La Numancia, La Conquista de Jerusalén y El Gallardo Español}, author = {Heredia Mantis, María}, }