RT Journal Article T1 "Los tres paradigmas del mestizaje : cómo "hacer" democracia en un mundo transnacional de fronteras permeables" = The three paradigms of mestizaje : realizing democracy in a transnational world of crossing borders A1 Burke, John Francis AB El mestizaje, una herencia latinoamericana centrada en la mutua transformación tanto de europeos como de indígenas americanos, ha tenido dos paradigmas interpretativos predominantes. Al sur de la frontera mejicana, tanto las élites dirigentes como los académicos han usado con frecuencia el mestizaje para justificar la mezcla de población europea, indígena, africana y de otro origen que sin embargo tiene una ascendencia cultural europea. Al contrario, en la herencia chicana (mejico-americana) al norte de la frontera entre México y Estados Unidos, la conquista del suroeste americano por parte de colonos predominantemente anglos (europeo-americanos) - "nosotros no cruzamos la frontera, la frontera nos cruzó" - lleva a los académicos mejicano-americanos a definir el mestizaje como resistencia y como un modo de buscar autonomía. Este artículo explora esta división conceptual y sugiere por qué ambos paradigmas estarían incompletos. Nada ganamos envileciendo a uno u otro lado en tales intercambios. Dado que el mestizaje se supone que trata de la mezcla de las culturas indígena y europea ¿es posible imaginar una mezcla que no favorezca a una de las culturas que la forman? Este artículo ofrece un tercer paradigma de mestizaje. A través del trabajo de Jorge Gracia, Virgil Elizondo y Jacques Audinet, el mestizaje se redefine como la búsqueda de la realización de intersecciones laterales e igualitarias entre gentes y culturas diversas en la plataforma transnacional. Este estudio será relevante para los trabajadores sociales, no sólo de los Estados Unidos, sino también en cualquier lugar del mundo desarrollado en que se trate de dar servicio a inmigrantes de países en desarrollo en la era pos-colonial.________________________________Mer raje, a Latin American heritage focusing on the mutual transformation of theEuropean and indigenous peoples in the Americas has had two predominant interpretativeparadigms. South of the U.S.-Mexico border, both ruling elites and scholars have frequently used mestiza, je to justify a mixing of European, indigenous, African, and other peoples thatnevertheless have the European culture ascendant. Conversely, in the Chicano (Mexican-American) heritage north of the US.-Mexico border, the conquest of the U.S. Southwestby predominantly Anglo (European-American) settlers - "we didn't cross the border, theborder crossed us" - leads Mexican-American scholars to render mestizaje as resistance andas a way of seeking agency..This article explores this conceptual divide and suggest why both paradigms should befound wanting. We gain little by vilifying one side or the other exclusively in such exchanges.Given that mestizaje is supposed to be about a mixing of indigenous and European cultures,is it possible to envision a mixing that does not privilege any of the contributing cultures?This article offers a third integration paradigm of mestizaje. Drawing upon the work of JorgeGracia, Virgil Elizondo, and Jacques Audinet, mestizaje is recast as the pursuit of realizinglateral, egalitarian intersections between diverse peoples and cultures on the transnationalstage. This study will be relevant to social workers, not just in the United States, but also tothose anywhere in the developed world wrestling with how to service migrants from thedeveloping world in the post-colonial era. PB Universidad de Huelva YR 2008 FD 2008 LK http://hdl.handle.net/10272/2194 UL http://hdl.handle.net/10272/2194 LA spa DS Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva RD 30 may 2026