RT Journal Article T1 On the transitivisation of intransitive verbs. A Spanish-English contrastive corpus-based analysis of the verbs dormir and sleep T2 Sobre la transitivización de los verbos intransitivos. Un análisis de corpus contrastivo españolingles de los verbos dormir y sleep A1 Rodríguez Arrizabalaga, Beatriz AB This paper offers a Spanish-English contrastive corpus-based study of the possible transitive uses of the verbs dormir and sleep in Peninsular Spanish and the American and British varieties of English, respectively. The results obtained show that their transitivity cannot be reduced, as usually pointed out in the literature, to the cognate object construction (dormir el sueño de los justos/sleep the sleep of the just), since, in addition to this pattern, both intransitive verbs undergo a transitivisation process in other structures which have gone almost unnoticed in the literature: namely, (i) lexical causative constructions (dormir al niño/sleep the baby), (ii) transitive patterns with other non-subcategorised objects, different from cognates (dormir la borrachera/sleep the meal), (iii) constructions with direct objects promoted from adverbial prepositional phrases (dormir la mañana/sleep the morning), (iv) and finally, the way construction (sleep your way to the top), only attested in English. My main objective is to highlight the syntactico-semantic similarities and differences which these constructions exhibit in Spanish and English, as well as those concerning their frequency of occurrence. AB Este trabajo ofrece un análisis de corpus contrastivo español-inglés sobre los posibles usos transitivos de los verbos dormir y sleep en la variedad peninsular del español y en las variedades americana y británica de la lengua inglesa, respectivamente. Los resultados obtenidos demuestran que su transitividad no puede reducirse, como se suele señalar en la bibliografía, a la construcción de objeto cognado (dormir el sueño de los justos/sleep the sleep of the just), ya que, además de en esta, ambos verbos intransitivos experimentan un proceso de transitivización en otras estructuras que han pasado prácticamente desapercibidas en los estudios sobre ellos; en concreto, (i) estructuras causativas léxicas (dormir al niño/sleep the baby), (ii) esquemas transitivos con otros objetos nosubcategorizados por el verbo, diferentes de los cognados (dormir la borrachera/sleep the meal), (iii) construcciones con objetos directos derivados de sintagmas preposicionales de naturaleza circunstancial (dormir la mañana/sleep the morning), (iv) y finalmente, la construcción way (sleep your way to the top), solo constatada en inglés. Mi objetivo fundamental es resaltar, por una parte, tanto las semejanzas como las diferencias sintáctico-semánticas que estas construcciones exhiben en español y en inglés, y por otra, las que conciernen a su índice de frecuencia. PB Universidad Complutense SN 2386-6624 (electrónico) YR 2022 FD 2022 LK https://hdl.handle.net/10272/22803 UL https://hdl.handle.net/10272/22803 LA eng NO Rodríguez Arrizabalaga, B. (2022). On the transitivisation of intransitive verbs. A Spanish-English contrastive corpus-based analysis of the verbs dormir and sleep. In Complutense Journal of English Studies (Vol. 30, pp. 1–22). Universidad Complutense de Madrid (UCM). https://doi.org/10.5209/cjes.82106 DS Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva RD 31 may 2026