@article{10272/23335, year = {2023}, month = {2}, url = {https://hdl.handle.net/10272/23335}, abstract = {The Podiatric Health Questionnaire (PHQ) is a foot health psicometric tool consisting of six items for measuring foot health status. Currently, PHQ has been adapted into Spanish. Thus, this research focused on develop the Persian translation and adaptation of the PHQ. The translation into Persian and test-retest reliability methods were applied from english version questionnarie. As regards to the total mark for each sub-scale, internal consistency and reliability were determined by the Cronbach α and intraclass correlation coefficient (ICC) with a confidence interval (CI) of 95%. High internal consistency was shown for the six sub-scales: a) walk with a Cronbach α of 0.775; b) hygiene and c) nail care with 0.789 and 0.796 respectively; d) foot on pain with 0.779; e) concern domain with 0.788; and f) quality of life with 0.798; and g) visual analogic scale with 0.803. Excellent test-retest reliability (ICC = 0.912 [95% CI = 0.845–0.950]) was shown for the total score. Conclusions: The persian version of the PHQ was shown to be a valid and reliable tool for an acceptable use in the Iran population.}, organization = {Funding for open access charge: Universidade da Coruña/CISUG.}, publisher = {Elsevier}, title = {Translated and adaptation into Persian of the podiatric health questionnaire (PHQ)}, doi = {10.1016/j.jtv.2023.02.009}, author = {Ahmadnezhad, Leila and López López, Daniel and Becerro de Bengoa Vallejo, Ricardo and Jiménez Cebrián, Ana María and Gómez Salgado, Juan and Losa Iglesias, Marta Elena and Andreo García, María Victoria and Navarro Flores, Emmanuel}, }