@article{10272/17812, year = {2019}, url = {http://hdl.handle.net/10272/17812}, abstract = {This paper examines Lee Maracle’s Talking to the Diaspora and Dionne Brand’s A Map to the Door of No Returnfor their respective responses to the Komagata Maru in 1914 and to the Chinese migrants denied entry in 1999. These literary moments are points of departure to examine the Indigenous, Black and Asian kinships that arise within and beyond the colonial policing of encounters. Indeed, Maracle and Brand reconceptualize migrant entry as entry into geographies of kinship rather than into the divisive geography of the port under the nation-state regime. The very site of Asian exclusion that constitutes a Canadian identity, the port, becomes a geographic modality through which racialized collectivities emerge from the possibilities of borderless entryways}, abstract = {Este documento analiza en los libros "Talking to the Diaspora" de Lee Maracle, y "A Map to the Door of No Return" (Un mapa para la puerta de no retorno) de Dionne Brand, por sus respectivas respuestas al incidente Komagata Maru que ocurrió en 1914, y a los migrantes chinos a los que se les negaba la entrada en 1999. Estos momentos literarios son puntos de partida para examinar los parentescos nativos, afroamericanos y asiáticos que aparecen dentro de, y más allá, de la regulación colonial de encuentros. De hecho, Maracle y Brand vuelven a conceptualizar la entrada de migrantes como una que se adentra en la geografía de los parentescos, en vez de en la brecha geográfica del puerto bajo régimen nacional. La mismísima zona de exclusión asiática que constituye la identidad canadiense, el puerto, se convierte en un modo geográfico, mediante el cual los colectivos racializados aparecen de las posibilidades de entrada sin fronteras.}, publisher = {Universidad de Huelva}, title = {Port Rupture(s) and Cross-Racial Kinships in Dionne Brand and Lee Maracle}, doi = {10.33776/candb.v8i1.3612}, author = {Purewal, Tavleen}, }