RT Journal Article T1 Fluidez lectora oral en inglés como lengua extranjera A1 Gómez Domínguez, María AB Basándonos en estudios previos que demuestran que las destrezas dedecodificación, fluidez oral y comprensión lectora están íntimamenterelacionadas tanto en una lengua materna como en una segunda lengua,este estudio investiga la competencia en las destrezas de fluidez ycompresión lectora de 30 estudiantes españoles de Educación Secundariaque aprenden inglés como lengua extranjera. El propósito de este estudioes comprobar la eficacia de un programa de intervención para mejorar eldesarrollo de la fluidez lectora oral del alumnado. Para conseguir esteobjetivo e identificar a los estudiantes con dificultades lectoras, al alumnadose le administró las pruebas de fluidez en la lectura oral –velocidad yprecisión- y fluidez en el recuento oral –comprensión- del testestandarizado DIBELS-6, al comienzo y al final del estudio. De interéstambién son las pautas proporcionadas para que el profesorado puedadiseñar e implementar un futuro programa de intervención que subsane losproblemas lectores identificados en su alumnado. Los resultados indican quela intervención mejora la fluidez oral, velocidad y precisión lectora delalumnado; sin embargo, su efecto en la comprensión lectora no esestadísticamente significativo. Este resultado puede deberse al bajo nivel decompetencia en la lengua extranjera del alumnado comparado con lasmedias de la población general de DIBELS. No obstante, para que estaherramienta sea práctica para los docentes en el aula, se necesitan medidasestandarizadas de fluidez en la lectura oral y comprensión lectora adaptadas al contexto de adolescentes españoles que aprenden inglés como lenguaextranjera. AB Based on previous studies showing that decoding and oral reading fluencyskills are strongly related to better reading comprehension in both a firstand a second language, this study investigates the reading fluency andcomprehension proficiency of thirty Spanish-speaking Secondary studentslearning English as foreign language. The purpose of this study is to test forthe efficacy of a training program aimed at improving students´ oralreading fluency development. To achieve this objective and also to identifythose students with reading difficulties, the oral reading fluency –speed andaccuracy- and the retell fluency –comprehension- measures of thestandardized test DIBELS-6 were administered, before and after training. Ofinterest are also the guidelines provided for teachers to implement anddesign a future training program which may remedy participants´ readingproblems encountered during the reading process. Results show that thetraining program improves learners´ fluency, speed and accuracy in oralreading; however, its effect on reading comprehension is not statisticallysignificant. This finding may be due to the low foreign language proficiencylevel of the participants since the beginning of the study. Compared withthe average rates provided by DIBELS benchmark scores, even after theintervention students are at some risk of reading failure. However, forteachers to use DIBELS as a user-friendly tool in the classroom, oral readingfluency and reading comprehension standardized scales adapted to thecontext of Spanish teenagers learning English as a foreign language need tobe developed and provided. PB Universidad de Murcia SN 1577-6921 YR 2016 FD 2016 LK http://hdl.handle.net/10272/12692 UL http://hdl.handle.net/10272/12692 LA spa NO Gómez Domínguez, M.: "Fluidez lectora oral en inglés como lengua extranjera". Tonos Digital. Nº 31, (2016). ISSN 1577-6921 DS Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva RD 1 jun 2026