RT Journal Article T1 El teatro y el desarrollador de competencias para el aprendizaje del francés como segunda lengua A1 Álvarez Carpio, Blanca AB A través de un curso en la Facultad de Ciencias de la Educación de laUniversidad de Huelva, llevamos a nuestros estudiantes una cultura literaria y artística vivientede la lengua francesa en el marco de una práctica pedagógica a través el teatro. El uso pedagógicoque se ha hecho implica un aprendizaje activo cuyo principal objetivo es divertirse hablando lalengua francesa. La práctica teatral ayuda a desarrollar la expresión oral de los estudiantes, lespermite «vivir la lengua» y les permite al mismo tiempo desarrollar la capacidad de escucha, decooperación, de imaginación.El teatro tiene igualmente un papel desinhibidor, lúdico, además de acercarnos a lacultura y literatura francófonas. Se trata de un aprendizaje menos académico y mejor aceptadoya que permite a los estudiantes superar las barreras del miedo, aprenden más rápido a conocersey tienen menos reticencia a hablar en una lengua que no es la suya y que desde siempre imaginaroninfranqueable; no hay que olvidar que el francés está lleno de expresiones figuradas y al mismotiempo opacas y que presenta muchas dificultades en cuanto a la pronunciación, dificultades quedesaparecen con el conocimiento de la lengua y el desarrollo de aspectos afectivos y emocionales. AB In the University of Huelva and through a course in the Faculty of Sciencesof the Education, we lead our students through a literary and artistic culture of the Frenchlanguage in the mark from a pedagogic practice through theatre. The pedagogic use that hasbeen made, implies an active learning whose the main objective is to have a good time speakingFrench. The theatrical practice helps to develop the oral expression of the students and allowsthem to «live the language». It also allows them to develop the capacity of listening, cooperation,and of the imagination.Theatre can free them from their inhibitions, is ludic and besides coming closer to theculture and francophone literature. It is less academic and better learning, is accepted because itallows the students to overcome their barriers, they learn quicker and they have less reticence tospeak in a language that is not their own and that they imagined impossible; we mustn’t forgetthat French is full of figured expressions and at the same time opaque and it presents manydifficulties like the pronunciation, difficulties that disappear with knowledge and the developmentof affective and emotional aspects. PB Universidad de Sevilla SN 0212-0410 YR 2011 FD 2011 LK http://hdl.handle.net/10272/10876 UL http://hdl.handle.net/10272/10876 LA spa NO Álvarez Carpio, B.: "El teatro y el desarrollador de competencias para el aprendizaje del francés como segunda lengua". Cauce. Revista de Filología y su Didáctica. Nº 34-35, págs. 21-48, (2011-2012). ISSN 0212-0410 DS Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva RD 1 jun 2026