RT Journal Article T1 Recursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (III): Recursos Web (Francés – Español) T2 Resources for teaching and (self)learning the analysis, drafting and translation of agrifood texts (III): Web Resources (French- Spanish) A1 Chaves García, María José A1 Bonnet, Dominique AB El presente artículo describe la ejecución de un proyecto de innovacióndocente llevado a cabo por profesores de las Universidades de Córdoba, Almería yHuelva, todas ellas pertenecientes al Campus de Excelencia Agroalimentaria CeiA3.Este trabajo se centra en los recursos web empleados para la traducción y lacomposición de textos en lengua francesa y española. AB This article present the research activity of a group of teachers from theUniversities of Cordoba, Almería and Huelva, all of them belong to the Agrarian-FoodExcelence Campus CeiA3. This work aims on those web resources, to translate andcompose texts in French and Spanish. PB Universidad de Córdoba SN 2255-3703 YR 2012 FD 2012-12 LK http://hdl.handle.net/10272/15996 UL http://hdl.handle.net/10272/15996 LA spa NO María José Chaves García, Dominique Bonnet. Recursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (III): recursos web (Francés). Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 1, 2012, págs. 101-130. DS Repositorio Institucional de la Universidad de Huelva RD 30 may 2026