Pozuelos Estrada, Francisco JoséTravé González, Gabriel H.Universidad de Huelva. Departamento de Didáctica de las Ciencias y Filosofía2015-03-192015-03-192014-07-102014http://hdl.handle.net/10272/10136La presente tesis doctoral se adentra en el campo de estudio de las concepciones y práctica reflexionada del profesorado en torno a la enseñanza bilingüe en contextos donde la segunda lengua es extranjera. La investigación utiliza una metodología integrada en la búsqueda de una comprensión más amplia del fenómeno objeto de estudio. Asimismo, se han seguido una serie de principios de procedimiento consistentes en la triangulación, el enfoque progresivo, la revisión por los interesados y la confidencialidad. La tesis doctoral se articula en dos bloques. El primero, de naturaleza documental, se dedica a una revisión teórica del estado de la cuestión de la enseñanza bilingüe (capítulos 1-5). De este modo, se hace una panorámica del papel de la lengua en la educación (capítulo 1), continuando con un análisis del aprendizaje y enseñanza de lenguas (capítulo 2), la dimensión internacional de la enseñanza bilingüe (capítulo 3), el estado de la cuestión de la enseñanza bilingüe en España (capítulo 4); para desembocar finalmente en el análisis del estado de la investigación en torno a las concepciones y práctica reflexionada del profesorado de lenguas. El segundo bloque, de naturaleza empírica, recoge la investigación realizada en torno al estudio de las concepciones y práctica reflexionada del profesorado acerca de la enseñanza bilingüe (capítulos 6-10) a través de tres estudios. Inicialmente se presenta el diseño de investigación (capítulo 6), en el que se describen los problemas, objetivos y categorías así como las características de los tres estudios que componen la investigación. Seguidamente, los siguientes capítulos se dedican al análisis de resultados de los estudios. De este modo, el estudio 1 (capítulo 7), de carácter exploratorio, indaga en las declaraciones del profesorado acerca de la enseñanza bilingüe en tres centros bilingües de Educación Primaria, concluyendo en un análisis comparado. El estudio 2 (capítulo 8), de naturaleza cuantitativa, se basa en el análisis de los resultados de un cuestionario administrado al profesorado bilingüe de la provincia de Huelva en torno a sus concepciones y práctica reflexionada. Por último, el estudio 3 (capítulo 9), consiste en la realización de un estudio de caso con un equipo docente articulado en torno a la implementación de una unidad didáctica de trabajo por proyectos en el marco de la enseñanza bilingüe. Las conclusiones de la investigación (capítulo 10) se articulan en función de los objetivos de generales de la investigación. En dicho capítulo se detallan asimismo los límites y las perspectivas de investigación. Las principales aportaciones de la investigación hacen alusión a la mayoritaria conceptuación del bilingüismo entre el profesorado como el dominio equilibrado de dos lenguas. Por su parte, existe un claro apoyo del fomento de las lenguas prestigiadas como el inglés desde los proyectos bilingües frente a otras lenguas como las que porta el alumnado de origen inmigrado. En otro orden de cosas se ponen de manifiesto conceptuaciones de los procesos de enseñanza/ aprendizaje desde planteamientos disciplinares y la existencia de tensiones en el pensamiento y práctica docente entre las dimensiones de lengua y contenidos. Las principales dificultades identificadas por el profesorado se relacionan principalmente con las características de la gestión de los proyectos bilingües por parte de la Administración Educativa en referencia a dimensiones como la inestabilidad de las plantillas docentes, la gestión de los recursos informáticos o la ausencia de medidas para reconocer e incentivar el trabajo de los docentes. Se identifican también dificultades en las carencias formativas del profesorado a nivel lingüístico y metodológico para el desarrollo de la enseñanza bilingüe. Aludiendo a los facilitadores se relacionan con elementos metodológicos, la incorporación de materiales curriculares y recursos diversos, la motivación del alumnado y el papel de los auxiliares de conversación en las aulas. En cuanto a la satisfacción del profesorado se valora la posibilidad de desarrollar la enseñanza bilingüe así como la positiva respuesta del alumnado y sus familias. Los logros aluden a la incentivación de las competencias lingüísticas del alumnado en la lengua extranjera. Finalmente, las expectativas se refieren a la generalización de la enseñanza bilingüe al conjunto del alumnado andaluz, el aumento del tiempo de exposición a la lengua extranjera así como el acercamiento progresivo a planteamientos integrados.This doctoral thesis explores teachers’ beliefs and reflective practice on bilingual teaching in contexts where the second language is foreign. The research uses integrated methodology with the aim of achieving a broader understanding of the phenomenon in question. A consistent set of principles has also been followed based on triangulation, a progressive approach, the review by the interested parties and confidentiality. The doctoral thesis is divided into two sections. The first is documentary in nature and is devoted to a theoretical review of the status of bilingual education (Chapters 1-5). Thus, an overview of the role of language in education is provided (Chapter 1), continuing with an analysis of language teaching and learning (Chapter 2), a review of bilingual education, both on an international level (Chapter 3) and in Spain (Chapter 4); finally finishing with an analysis of the research surrounding language teachers’ beliefs and reflective practice. The second section is empirical in nature and collates the research carried out in relation to teachers´ beliefs and reflective practice on bilingual teaching (chapters 6-10) across three studies. Initially the research design is presented (Chapter 6) in which the problems, objectives and categories, as well as the characteristics of the three studies, are described. The following chapters are then devoted to the analysis of the results of the study. Thus, Study 1 (Chapter 7) is exploratory in nature and investigates teachers´ statements on bilingual teaching in three bilingual Primary Schools, concluding with a comparative analysis. Study 2 (Chapter 8) is quantitative in nature and analyses the results from a questionnaire answered by bilingual teachers in the province of Huelva on their conceptions and practices. Finally, Study 3 (Chapter 9) is based on a case study undertaken with a team of teachers involving the implementation of a project-based teaching unit within the framework of bilingual teaching. The findings of the research (Chapter 10) are presented according to the general research objectives. The chapter also details the limits and prospects for future research. The main contributions of the research are related to the teachers´ conceptualization of bilingualism as the equal mastery of two languages. In addition, teachers largely support the promotion of bilingualism in English, while those languages from linguistically diverse students are denied linguistic provision. Teachers´ conceptualize teaching/learning processes based on disciplinary approaches. Disparities in thinking and teaching practice were found between the dimensions of content and language. The main difficulties identified by the teachers are essentially related to the characteristics of the bilingual project management by the Educational Administration in reference to dimensions such as the instability of the teaching staff, management of computing resources, the absence of measures to recognize and encourage teachers´ work and the lack of specialized training of bilingual teachers at linguistic and methodological levels. Facilitators relate to methodological aspects, the inclusion of curriculum materials and diverse resources, student motivation and the role of language assistants in the classrooms. Teachers are satisfied with the possibility of developing bilingual education and the positive response of the students and their families. Achievements refer to the improvement of the students´ linguistic competencies in the target language. Finally, expectations concern the generalization of bilingual education to all Andalusian students, increasing the exposure to the foreign language and the need to work towards integrated approaches.spaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/Enseñanza bilingüeAprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas (AICLE)Concepciones del profesoradoEducación PrimariaBilingual teachingContent and Language Integrated Learning (CLIL)Teacher cognitionPrimary educationLa enseñanza bilingüe a partir de las representaciones del profesorado : un estudio integradodoctoral thesisopen access