Chaves García, María JoséBonnet, Dominique2019-02-182019-02-182012-12María José Chaves García, Dominique Bonnet. Recursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (III): recursos web (Francés). Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 1, 2012, págs. 101-130.2255-3703http://hdl.handle.net/10272/15996El presente artículo describe la ejecución de un proyecto de innovación docente llevado a cabo por profesores de las Universidades de Córdoba, Almería y Huelva, todas ellas pertenecientes al Campus de Excelencia Agroalimentaria CeiA3. Este trabajo se centra en los recursos web empleados para la traducción y la composición de textos en lengua francesa y española.This article present the research activity of a group of teachers from the Universities of Cordoba, Almería and Huelva, all of them belong to the Agrarian-Food Excelence Campus CeiA3. This work aims on those web resources, to translate and compose texts in French and Spanish.spaAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/Didáctica de la TraducciónLenguajes especializadosRecursos web del sector agroalimentarioTranslation TeachingSpecific Purposes LanguageAgrarian-Food-WebsitesRecursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (III): Recursos Web (Francés – Español)Resources for teaching and (self)learning the analysis, drafting and translation of agrifood texts (III): Web Resources (French- Spanish)journal articleopen access