Etiópicas -- Nº 07 (2011)

Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/10272/5633

Browse

Recent Submissions

Now showing 1 - 11 of 11
  • Item type: Item ,
    Reseña del libro de José Luis Canet (edición crítica, introducción y notas), Comedia de Calisto y Melibea
    (Universidad de Huelva, 2013) Bernaldo de Quirós Mateo, José Antonio
  • Item type: Item ,
  • Item type: Item ,
  • Item type: Item ,
    La edición crítica de los "Soliloquios amorosos de una alma a Dios", se Lope de Vega
    (Universidad de Huelva, 2011) Lezcano Tosca, Hugo
    En 1627 Lope de Vega entrega a la imprenta la tercera edición de los Soliloquios amorosos de un alma a Dios, publicados por primera vez un año antes. Este artículo es una reflexión sobre lo que supone la edición crítica de una obra poco estudiada, desde la elección de un testimonio base hasta la indagación sobre algunos aspectos de la obra misma. Analizamos en un primer momento las circunstancias que rodean la salida de esta edición de los Soliloquios, en cuyos preliminares Lope se presenta por primera vez con el título de frey, conseguido ese mismo año tras la dedicatoria de la Corona trágica al Papa Urbano VIII. En la segunda parte nos interrogamos sobre las fechas de composición de los Soliloquios, centrándonos en una canción que intercala en la prosa del soliloquio VII. En ambos casos tratamos aspectos que no habíamos desarrollado en profundidad en nuestra edición crítica de los Soliloquios amorosos de un alma a Dios.
  • Item type: Item ,
    "Yo no presumo de poeta…" : la trayectoria de Juan de Jáuregui
    (Universidad de Huelva, 2011) Álvarez Amo, Francisco Javier
    La trayectoria poética de Jáuregui parece deliberadamente calcada sobre el consabido esquema de Virgilio: comienza en la bucólica; concluye en la epopeya. Es cierto que, a continuación del aserto previo, hay que matizar: su periplo editorial no empieza ni termina con aportaciones originales, sino con sendas traducciones de Torquato Tasso y de Lucano, quienes, además, distan de representar la poesía eclógica y la poesía épica en su pureza clásica. La importancia de la traducción como género en Jáuregui tiene mucho que ver, en mi opinión, con el hecho de que, en la medida de lo posible, evitase a lo largo de su vida fundamentar su autorrepresentación pública sobre su condición de poeta lírico.
  • Item type: Item ,
    La poesía de los desengaños amorosos de María de Zayas y su función unificadora en el marco narrativo
    (Universidad de Huelva, 2011) Quintana, Benito
    El presente estudio se aproxima desde un enfoque narratológico a diversos poemas intercalados dentro de la estructura narrativa de los Desengaños amorosos (1647) de María de Zayas con el propósito de elucidar la narrativa interna que éstos momento líricos proveen y su papel en la unificación totalizadora de la obra.
  • Item type: Item ,
    La Celestina : adiciones primeras amplificadas con adiciones segundas : consecuencias para la atribución de la autoría
    (Universidad de Huelva, 2011) Bernaldo de Quirós Mateo, José Antonio
    En La Celestina algunas adiciones intercaladas en la versión de la Tragicomedia se realizan sobre adiciones previamente intercaladas en la versión de la Comedia. El análisis de estos pasajes confirma que un autor anónimo escribió los actos I-XIV, mientras que Fernando de Rojas es el autor de los actos XV-XXI y de las adiciones intercaladas en los actos I-XIV.
  • Item type: Item ,
    Avances en la anotación del Primero Sueño, de Sor Juan Inés de la Cruz
    (Universidad de Huelva, 2011) Olivares Zorrilla, Rocío
    Este ensayo parte de la investigación realizada por la autora en la década de los noventa sobre la articulación integral de carácter emblemático del Primero sueño, de Sor Juana Inés de la Cruz. Después de subsecuentes aproximaciones desde esta perspectiva, aquí se ofrecen algunas precisiones y observaciones adicionales respecto a la identificación de los emblemas que el poema alude o que se asocian temáticamente con él. Tal es la muy probable alusión cifrada a la diosa Minerva en su carácter lunar y circunspecto, así como el desplazamiento de varios emblemas mencionados anteriormente hacia otros que presentan una mayor afinidad con el sentido de la obra de Sor Juana. Leído en la reunión con el GRISO en la ciudad de México a finales de 2008, este trabajo forma parte del proyecto de la nueva edición crítica de la obra de Sor Juana.
  • Item type: Item ,
    Cervantes y el entremés de "los Mirones" bases objetivas para su atribución
    (Universidad de Huelva, 2011) Rodríguez López-Vázquez, Alfredo
    Proponemos que el entremés en prosa “Los mirones”, de atribución discutida, es obra de Miguel de Cervantes, de acuerdo con un análisis de 30 índices léxicos de uso muy poco frecuente en el período 1605-1623, de los cuales 26 se encuentran en las obras de Cervantes editadas en el período 1613-1616. En 7 casos de esos 26 índices, Cervantes es el único autor que los usa en ese período.
  • Item type: Item ,
    Representaciones del vino en la literatura renacentista escrita en lengua alemana
    (Universidad de Huelva, 2011) Rodríguez Gijón, Mónica
    El vino es un elemento cotidiano compañero en el desarrollo cultural del ser humano desde tiempos inmemoriales, y por tanto su presencia se hace notar en todas las manifestaciones artísticas. En una de ellas, la literatura, el vino se inmortaliza en escenas de la vida diaria del hombre, ofreciendo así además un cuadro de costumbres que muestra las distintas mentalidades y actitudes habidas en diferentes etapas de la historia de la humanidad. El ejemplo que se muestra en el presente artículo concreta estas consideraciones en la coordenadas espacio-temporales de la Alemania renacentista a través de una selección de su corpus literario escrito en lengua alemana, en las que además el vino tiene una presencia notable.
  • Item type: Item ,
    IBSO (Inventarios y Bibliotecas del Siglo de Oro) nueva base de datos en internet del Grupo SIELAE
    (Universidad de Huelva, 2011) Fernández Travieso, Carlota; López Poza, Sagrario
    La nueva base de datos del grupo SIELAE (IBSO), accesible en la dirección de Internet http://www.bidiso.es/IBSO, reúne y pone al alcance de los investigadores el resultado de varios tipos de trabajos, habitualmente dispersos, sobre inventarios y bibliotecas de los siglos XVI y XVII (excepcionalmente del siglo XVIII), aportando, además, el conocimiento experto en materia bibliográfica y filológica para complementar esta información, habitualmente incompleta. A través de sus cuatro secciones (Inventarios, Obras y ediciones de autores del Siglo de Oro, Bibliotecas ideales y Bibliotecas hipotéticas), IBSO tiene capacidad para dar cabida a abundante información, que adecuadamente cruzada, responde a muchas preguntas de los investigadores y de quienes realizan trabajos de edición de obras del Siglo de Oro o trabajan sobre la cultura del libro impreso, la lectura, el uso de fuentes, la historia de la imprenta, la transmisión del conocimiento o la historia editorial.