De "simplici medicina" (Circa instans) en inglés medio : vernacularización del tratado salernitano de Mateo Plateario

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Research group

Center

Metrics

Google Scholar

Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Esta tesis doctoral rescata del olvido la vertiente inglesa, hasta ahora sin estudiar, de una de las obras medievales más relevantes para la historia de la medicina y muchos de cuyos ejemplares manuscritos son de gran interés filológico. Además de hacer un recorrido histórico desde los orígenes y fuentes de esta obra hasta su vernacularización y de ofrecer un estudio pormenorizado de los manuscritos ingleses conservados (algunos de ellos hasta ahora desconocidos), este trabajo presenta, por primera vez, una edición, con glosario, notas, descripción física y estudio dialectal de uno de los manuscritos en inglés medio en los que el famoso tratado salernitano se ha preservado: CUL EE. 1.13, ff. 1r-91v.
This PhD Dissertation focuses on the hitherto unknown “English history” of one of the most relevant and influential books of medical simples that circulated in the Middle Ages: De simplici medicina –also known as Circa instans. Apart from offering an overview of its sources and antecedents, this research provides us with a comprehensive study of its Middle English extant manuscripts and it presents, for the first time, an edition of one of the Middle English manuscripts containing a version of the celebrated Salernitan work (CUL Ee.1.13, 1r-91v).

Unesco Subjects

Bibliographic citation

Collections

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
The license for this item is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España