A forgotten translation by Theodorus Gaza unveiled and its context

Loading...
Thumbnail Image

Publication date

Advisors

Department

Research group

Center

Metrics

Google Scholar

Export

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

The emigrant Byzantine humanist Theodorus Gaza (c. 1400 –1475) is well known as a teacher of Greek in various Italian cities, as a copyist of Greek manuscripts, and as a translator of Greek philosophical works into Latin. His undertakings as a translator of Latin works into Greek, among which his version of Cicero’s De senectute deserves mention, have gone relatively unnoticed. In this article we rediscover a largely forgotten translation of Cic. Fam. 1.1, despite it having been printed independently twice (Paris 1542 and 1548) and having been included as an example of translation in the oft reprinted manual of rhetorical exercises, Elementa rhetoricae (first printed in Basel in 1541), by the Lutheran Joachim Camerarius.

Unesco Subjects

Bibliographic citation

Galán Vioque, G. (2020). A forgotten translation by Theodorus Gaza unveiled and its context. Byzantinische Zeitschrift, 113(3), 733–750. DOI: https://doi.org/10.1515/bz-2020-0032

Collections

Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España
The license for this item is described as Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España