Etiópicas -- Nº 12 (2016)
Permanent URI for this collectionhttps://hdl.handle.net/10272/12080
Browse
Recent Submissions
Item type: Item , Reseña del libro de Miguel de Cervantes, Poesías, ed. de Adrián J. Sáez(Universidad de Huelva, 2016) Rodríguez López-Vázquez, AlfredoItem type: Item , Investigaciones sobre poesía áurea (2011-2014)(Universidad de Huelva, 2016) Gherardi, FlaviaEste artículo ofrece una visión crítica de las tendencias y orientaciones de los estudios de la poesía de la Edad de Oro, elaborada en el marco del X Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO), celebrada en Venecia, Italia en julio de 2014Item type: Item , "He oído decir que detrás de la cruz está el diablo": más sobre embrujamientos aragoneses y la culpabilización de segundo nivel en la segunda parte de Don Quijote (tramas del Quijote -VI-(Universidad de Huelva, 2016) Darnis, PierreSi en «Tramas IV» y «Tramas V» mostraba que al lado de la trama principal caballeresco-berberisca dirigida por don Quijote (cf. «Tramas III») Cervantes sugiere un segundo programa narrativo en el cual son los duques los que toman las riendas de la aventura con el fin de que los dos héroes sean asimilados a unos brujos que conviene frenar y castigar, en este nuevo artículo, se insiste en la contraofensiva cervantina que, en filigrana, revela que en realidad son aquellos, los aristócratas aragoneses, los que se comportan como seres diabólicosItem type: Item , El paradigma de la comedia nueva en la dramaturgia en prosa de Arcágelo Spagna: dar tiempo al tiempo e il tempo è galannt'homo(Universidad de Huelva, 2016) Resta, IlariaEn este trabajo me propongo estudiar algunos aspectos de la dramaturgia en prosa de Arcangelo Spagna, concretamente me refiero a su repertorio inspirado en la comedia nueva española. En un segundo momento, me centraré en un análisis contrastivo poniendo en relación la comedia calderoniana Dar tiempo al tiempo y la obra Il tempo è galant’homo con el propósito de vislumbrar los mecanismos de adecuación de la fuente española que Spagna pone en marcha en su comediaItem type: Item , Un romance de Cervantes: transmisión, fijación textual y problemas ecdóticos(Universidad de Huelva, 2016) Rodríguez López-Vázquez, AlfredoSe estudian las variantes textuales de los tres testimonios del romance cervantino “La morada de los celos”, Flor de varios y nuevos romances, 1593, Romancero general, 1600 y Cancionero manuscrito de Duque de Estrada. Del análisis se deduce que el Romancero general de 1600 corresponde a la versión original o definitiva de Cervantes, mientras que el texto de 1593 está muy deturpado y el texto del Cancionero de Duque de Estrada está modificado de forma consciente por una pluma ajena a CervantesItem type: Item , La tinaja que sudaba aceite en torrente de cinca (1555-1808): milagro y fraude en un opúsculo ignoto (1846) de Braulio Foz(Universidad de Huelva, 2016) Pedrosa, José ManuelEl escritor e historiador Braulio Foz publicó en 1846 un artículo de prensa acerca de un supuesto milagro que desde 1555 hasta 1808 se producía en un convento del pueblo de Torrente de Cinca, en Huesca. Los frailes vendieron durante siglos, a un precio muy elevado, un aceite que decían que era el sudor milagroso de una tinaja a la que llamaban el Vaso Santo. Se trata de uno de tantos milagros que la iglesia católica instauró en la época del Concilio de Trento. Foz censuró duramente el uso que la iglesia católica hizo durante siglos de aquellos falsos milagros, que servían para engañar y para explotar a las clases más pobres y crédulas del puebloItem type: Item , Las dos ediciones del Lazarillo de Amberes de 1553: en 8avo y en 16avo(Universidad de Huelva, 2016) Rodríguez López-Abadía, ArturoA la luz de las pruebas documentales y ecdóticas, se puede concluir que en el caso del Lazarillo de Tormes, en Amberes se hicieron dos ediciones en 1553, una en formato in-8 y otra en in-16. Estas ediciones, por sus características de formato, tendrían dos morfologías distintas y habrían sido realizadas por dos impresores, probablemente Arnold Birckmann y Juan Steelsio, sin descartar a Jan de Laet, considerando las cercanas relaciones económicas entre estos tres impresores-libreros. Se concluye con la presentación de una propuesta de stemma en la que se integran ambas ediciones de 1553, proponiendo el formato in-8 como fuente de las ediciones de Medina del Campo y Amberes de 1554Item type: Item , Amor y trabajo en la antigua lírica popular hispánica(Universidad de Huelva, 2016) Pérez Díaz, EduardoEn la antigua lírica popular hispánica, el trabajo se opone al amor furtivo, ajeno a las convenciones sociales. Complementariamente, el trabajo se muestra en consonancia con el compromiso, el matrimonio y el amor culturalmente encauzado. Las esposas castas trabajan, el control del caos erótico es tan necesario como el trabajo, los enamorados son incapaces de trabajar o abandonan sus tareas para entregarse a la pasión, la actividad sexual se expresa, en clara subversión del orden social, por medio de metáforas relacionadas con el trabajo, etc. El presente artículo pretende explicar este fenómeno, ilustrándolo con ejemplos tomados de otras literaturas antiguas (sumeria, egipcia, griega, india, etc.)Item type: Item , Buitrago metido a pordiosero : en torno a un soneto atribuido a Cervantes(Universidad de Huelva, 2016) Gómez Canseco, Luis MaríaEl motivo e incluso la formulación verbal del soneto A un valentón metido a pordiosero, atribuido tradicionalmente a Cervantes, muestran un notable paralelismo con varias escenas protagonizadas por el soldado Buitrago en la comedia El gallardo español.Item type: Item , Nuevas consideraciones sobre los papeles de actor de "La conquista de Jerusalén" por "Godofre de Bullón"(Universidad de Huelva, 2016) Antonucci, FaustaVuelve a examinarse la relación entre la comedia conservada en un manuscrito de la Biblioteca de Palacio que perteneció a la colección del Conde de Gondomar, y los papeles de actor de la misma comedia conservados en una carpeta en la BNE. Revisando lo ya observado por Arata y Vaccari, se aportan argumentos en apoyo de la hipótesis que los papeles deriven de una segunda versión de la comedia, redactada por el propio Cervantes para exigencias de alguna compañía. Se analizan además las intervenciones sucesivas al momento de la copia (correcciones, añadidos, notas al margen) y se identifica un papel, erróneamente atribuido a un personaje de La conquista de Jerusalén, con el de otro personaje del mismo nombre de la comedia La descendencia de los marqueses de Mariñán (también conservada en el fondo de Palacio que perteneció a la biblioteca de Gondomar).Item type: Item , Los poemas italianos e hispanoitalianos de Cristobal de Mesa : un ejemplo olvidado de heteroglosia : edición y estudio(Universidad de Huelva, 2016) González Mariano, María del Mar; Zoppi, FedericaCristóbal de Mesa, como muchos escritores del Siglo de Oro, experimentó con el uso de la lengua italiana a raíz de su estancia en Italia. En 1587 consigue viajar a Roma e instalarse en torno a la curia romana, hecho que le permitió frecuentar los cenáculos literarios organizados alrededor de la figura del cardenal Ascanio Colonna y el contacto con figuras notables del ateneo napolitano con Torquato Tasso como maestro. En este sentido hemos realizado la edición de esos poemas italianos e hispanoitalianos que forman parte de las Diversas rimas (1607) incluidas en su Valle de lágrimas. Nuestro estudio, que acompaña la edición de las composiciones, tiene el objetivo de enfocar la doble vertiente lingüística y literaria, para entender las razones que le llevaron al uso de otra lengua (heteroglosia) en el período más definitorio de su trayectoria literaria y personal.Item type: Item , La presencia de los países gemano-parlantes en inventarios de la biblioteca privada de Benito Arias Montano(Universidad de Huelva, 2016) Rodríguez Gijón, MónicaBenito Arias Montano realizó dos inventarios de libros de su biblioteca privada (1548 y 1553). Con el deseo de encontrar puntos convergentes entre la cultura alemana y la figura del humanista, en este artículo rescataremos de esos inventarios los nombres de autores y obras relacionados con los territorios actualmente germano-parlantes (Alemania, Austria, Suiza y Lichtenstein) y que entonces pertenecían al Sacro Imperio Romano-Germánico. Basándonos en estudios ya existentes sobre la biblioteca de Arias Montano, analizaremos la presencia alemana atendiendo a: autores procedentes de estos territorios, autores originarios de otros lugares que desarrollaron su labor en Alemania, obras clásicas greco-latinas cuyas ediciones fueron realizadas por humanistas germano-parlantes, obras impresas en ciudades o por impresores germano-parlantes y obras de contenido relacionado con la cultura de estos territorios. Conocer estos datos relacionados con los territorios germano-parlantes nos ofrecerá un esbozo de la presencia de esta cultura en la formación académica del extremeño.


