Empowering Employees: A Portuguese Adaptation of the Conditions of Work Effectiveness Questionnaire (CWEQ-II)
Loading...
Publication date
Advisors
Department
Research group
Center
Related publication
Abstract
The aim of this study was to adapt and translate into Portuguese the Conditions for Work
Effectiveness Questionnaire (CWEQ-II) (Laschinger, Finegan, Shamian, & Wilk, 2004). A process of
translation and reverse-translation was applied to the questionnaire's items, whose psychometric
properties were examined using a sample of 282 Portuguese university employees, teachers and services
staff. The data were subjected to confirmatory factor analysis, item analysis and reliability analysis.
Criterion-related validity was analyzed using a multiple regression model on global empowerment and ttest.
The results confirmed the original, four-factor structure obtained by Laschinger and colleagues
(2004), supporting Kanter's structural empowerment theory. The psychometric properties of the
Portuguese version of the CWEQ-II were adequate, supporting the use of this questionnaire in the
workplace. Future research should investigate its construct validity and test the nomological network of
the operationalized construct within the field of psychological well-being and in the context of the
workplace.
O objetivo deste estudo foi a tradução e adaptação para a população portuguesa do Questionário de Condições para Eficácia do Trabalho (Conditions of Work Effectiveness Questionnaire, CWEQ-II) (Laschinger, Finegan, Shamian, & Wilk, 2004). Foi aplicado um processo de tradução-retradução dos itens do questionário, cujas características psicométricas foram analisadas através de uma amostra de 282 funcionários, docentes e não docentes, de uma universidade portuguesa. Os dados foram submetidos a uma análise fatorial confirmatória, análise de itens e análise de fidelidade. A validade critério foi analisada com recurso a um modelo de regressão múltipla no empowerment global e a t-test. Os resultados confirmaram a estrutura original de quatro fatores, obtida por Laschinger e colaboradores (2004), a qual é suportada pela teoria de empowerment estrutural do Kanter. As propriedades psicométricas da versão portuguesa do CWEQ-II foram adequadas, permitindo a sua utilização no local de trabalho. Pesquisas futuras devem investigar a validade de constructo e testar a rede nomológica da construção, operacionalizada dentro do campo do bem-estar e no contexto do local de trabalho.
O objetivo deste estudo foi a tradução e adaptação para a população portuguesa do Questionário de Condições para Eficácia do Trabalho (Conditions of Work Effectiveness Questionnaire, CWEQ-II) (Laschinger, Finegan, Shamian, & Wilk, 2004). Foi aplicado um processo de tradução-retradução dos itens do questionário, cujas características psicométricas foram analisadas através de uma amostra de 282 funcionários, docentes e não docentes, de uma universidade portuguesa. Os dados foram submetidos a uma análise fatorial confirmatória, análise de itens e análise de fidelidade. A validade critério foi analisada com recurso a um modelo de regressão múltipla no empowerment global e a t-test. Os resultados confirmaram a estrutura original de quatro fatores, obtida por Laschinger e colaboradores (2004), a qual é suportada pela teoria de empowerment estrutural do Kanter. As propriedades psicométricas da versão portuguesa do CWEQ-II foram adequadas, permitindo a sua utilização no local de trabalho. Pesquisas futuras devem investigar a validade de constructo e testar a rede nomológica da construção, operacionalizada dentro do campo do bem-estar e no contexto do local de trabalho.
Unesco Subjects
Bibliographic citation
Orgambídez Ramos, A., Gonçalves, G., Santos, J., Borrego Alés, Y. & Mendoza Sierra, M. I. (2015). Empowering Employees: A Portuguese Adaptation of the Conditions of Work Effectiveness Questionnaire (CWEQ-II). Psicologia, 29(1), 01-10. ISSN 2183-2471














