Las sibilantes en las obras menores de Mateo Alemán
Loading...
Publication date
Authors
Advisors
Department
Research group
Center
Abstract
La evolución de los fonemas sibilantes es uno de los cambios fonológicos más estudiados del español clásico. Mateo Alemán reconoce en su Ortografía castellana (1609) ser consciente de la variación lectal: «me vuelvo al natural como la gata de Venus, y pecado general en los andaluces, de que no se han escapado los castellanos todos, poner ç por s, y z por ç, o al revés» (2014: 430-431). En Heredia Mantis (2018) se ha analizado esta confusión fonemática en el opus maior de Alemán, el Guzmán de Alfarache, para determinar si es una cuestión de seseo o de ceceo. Presentamos nuevos datos arrojados del análisis de otras obras de este autor, concretamente la Regla de la Cofradía, las dos cartas a un amigo y el «Prólogo al lector» para los Proverbios morales de Alonso de Barros, que matizan y desarrollan las conclusiones que se expusieron para el Guzmán de Alfarache. Pretendemos así ampliar la perspectiva que tenemos del espacio de variación existente entre 1580 y 1610 en cuanto a los fonemas dentoalveolares fricativos en Andalucía occidental.
Unesco Subjects
Bibliographic citation
Heredia Mantis, María. 2021. «Las sibilantes en las obras menores de Mateo Alemán», en Tempus volat, AJIHLE manet: Estudios dedicados al XX aniversario de la Asociación de Jóvenes Investigadores en Historiografía e Historia de la Lengua española, ed. Ana María Romera Manzanares, Marina Gomila Albal, Natalia Silva López, María Méndez Orense, Patricia Ribas Marí, Margarita Fernández González, Inmaculada Ruiz Sánchez y Emma Gallardo Richards. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, 147-156. ISBN 978-84-472-3124-9







