Del texto teatral al texto fílmico : dos versiones cinematográficas de Cyrano de Bergerac
Loading...
Publication date
Authors
Advisors
Department
Research group
Center
Abstract
En el presente artículo se pone de manifiesto la importancia que tiene
el cine en la difusión y transmisión de la literatura. Asimismo, se plantea la
posibilidad de utilizar los estudios comparativos entre literatura y cine como
un método para estimular a los estudiantes y despertar su interés, tanto por la
literatura como por el cine. Por último, se realiza el estudio comparativo de la
obra teatral de Edmond Rostand, Cyrano de Bergemc, y de dos de sus versiones
cinematográficas, la de Michael Gordon, de 1950 y de nacionalidad americana,
y la versión francesa de Jean-Paul Rappeneau de 1990.
This is an attempt to delinéate the importance of movie making in the dissemination and transmission of literature and to use comparative studies movie- literature as a means to motivate students' interest for both movies and literature. Thus, this article presents a comparative analysis of Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac and two of its movie versions, one by Michael Gordon (1950), American, and the other by Jean-Paul Rappeneau (1990), French.
This is an attempt to delinéate the importance of movie making in the dissemination and transmission of literature and to use comparative studies movie- literature as a means to motivate students' interest for both movies and literature. Thus, this article presents a comparative analysis of Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac and two of its movie versions, one by Michael Gordon (1950), American, and the other by Jean-Paul Rappeneau (1990), French.
Unesco Subjects
Bibliographic citation
Chaves García, M.J.: "Del texto teatral al texto fílmico : dos versiones cinematográficas de Cyrano de Bergerac". Cauce. Revista de Filología y su Didáctica. Nº 28, págs. 71-87, (2005). ISSN 0212-0410











