Adaptaciones de clásicos y lectura: el caso de Ilíada. Odisea. Eneida, de Vicente Muñoz Puelles (2015)

dc.contributor.authorLópez Verdejo, Miguel
dc.contributor.authorPérez Rodríguez, María Amor
dc.date.accessioned2024-10-29T13:34:26Z
dc.date.available2024-10-29T13:34:26Z
dc.date.issued2024-08
dc.description.abstractLas adaptaciones literarias constituyen una parte importante dentro de la literatura infantil y juvenil, puesto que permiten el acceso de niños y adolescentes a contenidos literarios y culturales que, debido a su edad, aún no pueden ser adquiridos plenamente. Se plantea un estudio descriptivo a través de un análisis de contenido de la obra Ilíada. Odisea. Eneida, de Vicente Muñoz Puelles, con el objetivo de establecer el método para adecuar el texto original en cuanto a la estructura y la técnica, analizar los temas tratados y estudiar los aspectos de estilo que confieren a la obra su carácter de adaptación. El estudio establece que la adaptación posee numerosas ventajas para su uso didáctico, debido especialmente a la aproximación del contenido y lenguaje de Homero a los jóvenes, la reordenación del material para una mejor comprensión o el modo en el que el escritor valenciano trata temas moralmente complejos como el adulterio o la crueldad de la guerraes_ES
dc.description.abstractLiterary adaptations are an important part of children’s and young people’s literature, since they allow children and adolescents access to literary and cultural content that, due to their age, cannot yet be fully acquired. A descriptive study is proposed through a content analysis of the work Iliad. Odyssey. Aeneid, by Vicente Muñoz Puelles, with the aim of establishing the method for adapting the original text in terms of structure and technique, analyzing the topics treated and studying the stylistic aspects that give the work its adaptation character. The study establishes that adaptation has numerous advantages for its didactic use, especially due to the approach of the content and language of Homer to young people, the rearrangement of the material for a better understanding or the way in which the Valencian writer treats morally complex subjects such as adultery or the cruelty of wares_ES
dc.description.departmentFilología
dc.identifier.citationLópez-Verdejo, M., & Pérez-Rodríguez, A. (2024). <p>Adaptaciones de clásicos y lectura: el caso de<em> Ilíada. Odisea. Eneida</em>, de Vicente Muñoz Puelles (2015)</p> In Alabe Revista de Investigación sobre Lectura y Escritura (Issue 30, pp. 9–25). Editorial Universidad de Almeria. https://doi.org/10.25115/alabe30.9393es_ES
dc.identifier.doi10.25115/alabe30.9393
dc.identifier.issn2171-9624
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10272/24351
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Almeriaes_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.accessRightsopen accesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subject.otherLiteratura juveniles_ES
dc.subject.otherAdaptacioneses_ES
dc.subject.otherClásicoses_ES
dc.subject.otherMitoses_ES
dc.subject.otherHábito lectores_ES
dc.subject.otherYouth literaturees_ES
dc.subject.otherAdaptationses_ES
dc.subject.otherClassicses_ES
dc.subject.otherMythses_ES
dc.subject.otherReading habitses_ES
dc.subject.unesco5505.10 Filologíaes_ES
dc.titleAdaptaciones de clásicos y lectura: el caso de Ilíada. Odisea. Eneida, de Vicente Muñoz Puelles (2015)es_ES
dc.title.alternativeAdaptations of classics and reading: the case of Iliad. Odyssey. Aeneid, by Vicente Muñoz Puelles (2015)es_ES
dc.typejournal articlees_ES
dc.type.hasVersionVoRes_ES
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication7a42e716-cfab-436d-bf78-4bf7ad94f51a
relation.isAuthorOfPublication57c5a0f9-1a14-40f2-9061-385e5025d387
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery7a42e716-cfab-436d-bf78-4bf7ad94f51a

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
41017c92-09e9-4880-999c-ef61d19d6af6.pdf
Size:
519.02 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Versión editor

Collections