Recursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (III): Recursos Web (Francés – Español)
Loading...
Publication date
Advisors
Department
Research group
Center
Abstract
El presente artículo describe la ejecución de un proyecto de innovación
docente llevado a cabo por profesores de las Universidades de Córdoba, Almería y
Huelva, todas ellas pertenecientes al Campus de Excelencia Agroalimentaria CeiA3.
Este trabajo se centra en los recursos web empleados para la traducción y la
composición de textos en lengua francesa y española.
This article present the research activity of a group of teachers from the Universities of Cordoba, Almería and Huelva, all of them belong to the Agrarian-Food Excelence Campus CeiA3. This work aims on those web resources, to translate and compose texts in French and Spanish.
This article present the research activity of a group of teachers from the Universities of Cordoba, Almería and Huelva, all of them belong to the Agrarian-Food Excelence Campus CeiA3. This work aims on those web resources, to translate and compose texts in French and Spanish.
Unesco Subjects
Bibliographic citation
María José Chaves García, Dominique Bonnet. Recursos para la enseñanza y el (auto)aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (III): recursos web (Francés). Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, ISSN 2255-3703, Nº. 1, 2012, págs. 101-130.














